We gathered in the White House East Wing office of chief speechwriter Malcolm Moos to review what we were offering the president. Words didn't wander into an Eisenhower draft. A team of lawyers was there to ensure the honesty of our production. They were great lawyers, not great literary critics. I was the principal author of that draft. I was 25, recently retired as a private first class in the U.S. Army, and now was on the president's staff only because I had been Mac's favorite student at Johns Hopkins. Thus I was hardly in a strong position to defend my words. Having grown ill on gloom-and-doom, I substituted the word "gloomdoggler" for the president. If "boondoggle" is defined as creating unnecessary work, then surely "gloomdoggle" means creating unnecessary gloom.